Se hopuver uma guerra, você vai me prometer que lutará pela Ástria?
Ako ikad poène neki rat obeæajte mi da æete se boriti za Austriju.
Um homem que lutou por vocês lá fora. Um homem que lutará por vocês aqui!
Èoveka koji se preko okeana borio za vas, koji æe se boriti i za vas ovde, i koji æe pobediti!
Agora podemos anunciar o nome do nosso companheiro oficial que lutará com o tenente Candy:
Sad smo u poziciji da vam možemo saopštiti i ime našeg kolege oficira... koji æe se boriti sa poruènikom Candyjem...
Em cada cidade, em cada vila, em cada cabana de barro do mundo... haverá sempre um homem que ama as crianças... e que lutará para que eles tenham um mundo melhor.
U svakom gradu, svakom selu, u svakoj blatnjavoj kolibi na svetu... uvek postoji neki èovek koji voli decu... i koji æe se boriti da im stvor što bolji svet.
Sou dono de um valentão que lutará hoje, Isto é, um boxeador e devo passar para por pesos nas suas luvas brincadeira, me refiro a animá-lo.
Vidite, imam boksera koji se bori veèeras. Moram da svratim da mu stavim olovo u rukavice. i da mu iznesem svoje poglede u pogledu pogleda.
Ele disse... que lutará como moda antiga.... com mãos envoltas em linho e resina... com vidros quebrados.
To znaèi da æete se boriti na stari naèin-- ruku obmotanih konopljom i smolom... prekrivenih slomljenim staklom.
Você verá um cara que lutará por essas polegadas com você!
Videæete tipa koji se bori za taj santimetar!
Dizem que lutará com Jimmy Stubbs em julho.
U julu Montel se bori sa Stabsom.
Vou-me embora, agora, amanhã, se souber que lutará por ele.
Danas, sutra... Èim budem znala da se netko bori za mog oca.
Ele diz que você é um grande mentiroso e que lutará contigo por essa razão.
Kaže da si veliki lažov i boriæe se protiv tebe jer si lažov.
Muito bem, mas vai me prometer... que lutará contra essa sua fraqueza por homens obcecados por controle.
Ali obeæaj mi da æeš se žestoko boriti protiv svoje slabosti za manijake kontrole.
Não há um que lutará pelo que é certo.
Nitko nije u stanju izboriti se za ispravnu stvar.
Necessitamos de alguém que lutará por alguma coisa.
Treba nam neko ko æe se zalagati za nešto.
Sei que lutará muito para derrotá-lo.
Znam da je ovo previše za tebe.
Algo que lutará, custe o que custar... Porque sabe que é o certo a se fazer.
Nešto za šta se boriš, bez obzira na cenu jer znaš da je to prava stvar za uèiniti.
Quer dizer que lutará contra mim.
Hoæeš da kažeš boriæeš se sa mnom.
Assim, aos poucos, você assume o papel de mãe, até que no final você terá um ajudante fiel que lutará por você.
I tako, postepeno, preuzmeš ulogu roditelja, dok na kraju imaš odanog pomoænika koji æe zbog tebe hodati po vatri.
Merece alguém que te erguerá como homem, alguém que lutará com você, não contra você.
Zaslužuješ neku koja æe te uzdiæi ko muškarca. Neka koja æe se boriti sa tobom, ne protiv tebe.
Em desvantagem ou não, eu tenho um exército que lutará até a morte.
Nadbrojanu ili ne, imam vojsku koja æe se boriti do smrti.
Aquele que lutará contra o participante Vegeta, o vencedor, será o último lutador do Sexto Universo: participante Hit!
Sledeæi koji æe se suoèiti protiv pobednika Vegete je poslednji takmièar univerzuma 6... Hit!
7.1381659507751s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?